市场·洞见|海外展台洽谈活跃,国际化传播“破圈”有道
“中国剧这几年在伊朗持续走红,讲述明代女医故事的《女医·明妃传》非常受欢迎。”伊朗国家广播公司采购部门负责人Masound Mollasani在电视市场展台前介绍说;“林更新、王鹤棣、林一今年年初来到新加坡宣传,为他们后面播出的剧集带来一波热度。”Viu首席内容采购与发展总监李欣欣表示 。
这几天,第29届上海电视节电视市场持续升温,新丽传媒、西嘻影业、韩国KOCCA、MIP娱乐内容市场、Kansai TV、KAKAO Entertainment、IRIB Media Trade等海内外影视制作、发行公司展台前人头攒动,交易洽谈活跃。伊朗、韩国等海外展商纷纷对中国电视剧、动画片、纪录片表现出浓厚兴趣,除了之前大热的古装剧,现实题材也成为“新宠”。在“聚焦国际”主题市场活动中,来自中国、日本、新加坡、越南等知名制作公司、发行公司及播出平台负责人共话国际电视市场需求和变化,分享国际电视市场推广新模式和未来新方向。

“出海”新气象:
海外买家不再只爱古装剧
1986年版《西游记》、1994年版《三国演义》是最早“出海”的一批国产剧,曾引发亚洲地区观众的追看热潮。近年来,古装剧一直保持着稳定的“出海”记录,《甄嬛传》《琅琊榜》《陈情令》等热播剧海外频创佳绩。但古装剧一统海外市场的局面正在悄然改变,成功向海外“输出”了《神隐》《好事成双》《梦中的那片海》《烟火人家》等热播剧的西嘻影业副总裁傅文婕表示,“都市剧、年代剧、青春、悬疑题材都很受欢迎,只要你能找到切入点和抓手,引发观众情绪共鸣,就能在国际市场占有一席之地。”

日本株式会社富士电视台曾出品过《东京爱情故事》《101次求婚》等经典日剧,这些日剧走出日本国门后,也收获了世界各地观众的好评。发行负责人蒲田智惠女士在推介中特别提及了“情感共鸣”,“去年播出的《至爱之花》探讨了友情与爱情的关系,反映了年轻人在生活中面对的各种社交问题,可以让各国观众产生共鸣。”

在匈牙利MTVA国际关系主管克里斯蒂娜·班迪看来,与他们的传统和文化历史的联结至关重要。“我们寻觅并呈现那些在艺术道路上铸就传奇、留下不朽遗产的表演者。这一动人的节目,名为‘让节日开始吧!’,它跨越了年龄的界限,吸引了从青春少年到耄耋长者的广大观众。深沉的情感与无尽的怀旧,唤起了人们对过往岁月的美好回忆。“作为一家公共服务媒体,MTVA始终坚守着传递高质量内容、守护文化价值的使命。

伊朗国家广播公司是上海电视节电视市场的“新面孔”,这两天前来洽谈的合作方络绎不绝,采购部门负责人Masound Mollasani和销售合拍部门负责人Ali K.Hosseini忙到无暇休息。“我们之前没有参加过上海电视节,经过一番深入的调研,最终在北京国际广播电影电视展览会、上海电视节、新加坡国际广播电视展览会三者之间选择了上海,并主动给上海电视节发了参展邮件,看中的正是上海的国际影响力。”Ali K.Hosseini透露说。《女医明妃传》在伊朗“出圈”后,现实题材《在一起》《山海情》又相继落地热播,伊朗在中国剧题材选择上也不再局限于古装剧,“我们对社会题材、现实题材都非常感兴趣,之前已经从央视、爱奇艺、TVB等机构购买了大量影视剧和电视节目。”Masound Mollasani说。
来自越南的VSTV / K+是法国和越南两大广播公司旗下的合资企业,据内容与频道总监郑水莲透露,很多中国剧甚至在开发阶段就备受越南观众关注。“得益于阅文集团的IP影响力,越南观众很早就在线上看网文,随后开始追看同名电视剧。”痴迷中国剧的粉丝们甚至为了追更自学中文,“他们专门建立网站,讨论之前网文英文版本中的翻译错误,然后再回过头来翻译出精准的英文版本,有IP基础的剧集‘出海’更容易获认可。”

“出海”新手段:
明星海外推广赚“吆喝”
Viu是总部设在中国香港的跨内容平台,目前在亚洲、中东及南非等16个国家和地区提供服务。今年年初,林更新、王鹤棣、林一三位人气明星到新加坡宣传。“林一给我们录制的一段独家视频很快成了互动最高的帖子,这对他主演的《别对我动心》热播帮助很大。”Viu首席内容采购与发展总监李欣欣表示,“我们非常期待中国制片方到海外宣传,让更多的人喜欢和关注中国电视剧。”

李欣欣的“心声”也是日本Focus Pictures INC总裁仲伟江的期望。6月11日,肖战主演的《梦中的那片海》在日本霓虹卫星剧场电视台播出,Focus Pictures INC联合电视台做了三场活动,反响特别好。“我们请演员录了ID,把肖战在剧中穿过的军大衣、帽子拿到现场,遗憾的是演员没有到场。”仲伟江表示,肖战、王一博等艺人在日本特别受年轻人追捧,“中国演员潜力非常大,电视剧走出去的同时,希望演员也能走出去,助力中国剧在海外落地生根。”伊朗国家广播公司的Masound Mollasani则期待:“中国演员还没有来过伊朗做宣传,如果能亲临现场和观众互动再好不过。”
为了让海外观众迅速了解中国剧,新丽传媒副总裁王乔认为“宣传一定要跟得上”,“要让他们和中国观众一样,可以和喜爱的明星、剧集互动。”以《庆余年》为例,新丽传媒把跨国平台和本地平台做了结合,“通过迪士尼流媒体平台迪士尼+让世界各地观众第一时间看到作品,包括在新加坡、越南也和当地平台进行分销合作,用户在同一国家有多个平台选择。”
中国明星“出海”宣传受欢迎,海外明星来中国推广同样受追捧。BBC Studios出品的英剧《9号秘事》在中国拥有大批忠实粉丝,本次电视节期间,《9号秘事》编剧、主演史蒂夫·佩姆伯顿和里斯·谢尔史密斯现身电视市场,与粉丝分享了两人合作20年的幕后故事,“我们两人之间有神奇的化学反应,可以保持长时间的合作,观众的认可是我们工作最大的价值,这也是我们保持创造力的关键。”
左右滑动 查看图片
“出海”新方向:
传统文化助力海外传播
随着电视市场海外展台卖家、买家洽谈持续升温,什么样的内容能够更好地实现国际化传播也成为业内关注焦点。西嘻影业执行副总裁傅文婕认为,好故事本身最重要,因为故事本身就可以带动大家的关注,优秀的制作品质也将助力海外传播。西嘻影业擅长制作古装剧,升级后的现实主义风格历史题材尤为注重“文化内核”,“古装剧是传承中华文明和传播中国传统文化的重要载体,我们有义务在剧中体现中国优秀传统文化。”

伊朗国际广播公司的两位负责人也非常认同内容上的“文化传承”,“中国和伊朗友谊源远流长,中伊两国有着同样悠久的历史和辉煌的文化。无论是中国剧‘出海’,还是伊朗影视剧落地中国,都将成为两国交流合作的桥梁与纽带,有助于促进两国经济、文化共同繁荣。”
隶属于阅文集团的新丽传媒有着天然的优势,因为背后有巨大的IP库。以《异人之下》IP为例,从最初的漫画到电视剧,再到7月份即将上映的电影,阅文集团始终致力于经营整个IP,下一步就是要让海外观众同步观看这部作品。“展望未来,我们要站在IP的层面思考如何进行国际化。”新丽传媒副总裁王乔认为,“要多维度开发一个IP,让IP的生态真正跑起来,并互相影响。”

来自英国的All3Media International亚太区执行副总裁萨布丽娜·杜盖特则大力推崇借助知名IP进行改编,“原版几年前已经非常成功了,大家想推一个本地化版本,本地编剧可以进行相应改编,这也是一种非常好的国际化传播方式。”巴西全球国际发行公司内容发行及合作伙伴关系主管法比奥·费尔南德斯·毛罗,这两天与腾讯、哔哩哔哩等十多家公司洽谈交流,“我们每年制作3000小时电视剧,正在积极进行版权销售。我们希望通过本地化的包装,让故事更符合当地观众的口味,电视市场是个绝佳机会,让巴西故事有机会走进中国市场,期待未来有更多巴西影视公司参展。”


第二十九届上海电视节由国家广播电视总局、中央广播电视总台、上海市人民政府主办,上海市广播电视局、上海广播电视台承办,中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会协办,上海临港新片区投资控股(集团)有限公司特别支持。
